BLOG DE VALENCIÀ J. MIQUEL LILLO

IES ISABEL DE VILLENA VALÈNCIA

Unitat 9

Posted by jmiquel2 a juny 24, 2015

Us deixe un pdf que completa el que el libre de text diu sobre les perífrasis verbals.

Perifrasis verbals

 

Posted in General | Leave a Comment »

Unitat 8

Posted by jmiquel2 a juny 24, 2015

Us deixe més avall un pdf sobre locucions adverbials, frases fetes i refrans de la Universitat Politècnica de València.

M C L Unitat 19 Locucions, frases fetes i refranys

Així mateix us deixe un altre pdf sobre doblets lingüístics.

Doblets-linguistics

 

Posted in General | Leave a Comment »

Unitat 7. Pronoms febles

Posted by jmiquel2 a març 27, 2015

Ací teniu un pdf amb el quadre de totes les combinacion binàries possibles.

quadre combinació

I ací un document amb exercicis de substitució pronominal que conté les solucions.

Exercicis pronoms febles

Finalment ací teniu una pàgina amb vídeos explicatius sobre els pronoms febles.

https://media.upv.es/?id=1cbfc424-8ce7-f645-a1b7-ab4c7afc2f3f

Posted in General | Leave a Comment »

Ús de preposicions. Unitat 6.

Posted by jmiquel2 a febrer 28, 2015

Les preposicions formen una classe de paraules invariables que relacionen parts de l’oració, i que sovint (encara que no sempre) no tenen un significat ben definit. Per això, és habitual que entre dos llengües diferents, preposicions teòricament sinònimes, no tinguen usos iguals. Per exemple, mentre en valencià ens enamoren de persones, en anglés, they fall in love with someone. És a dir, no busquem una lògica concreta en el seu ús, perquè és possible que no la trobem en més d’una ocasió.
En aquest tema, més que un repàs detallat de l’ús de cada preposició, remarcarem de manera especial els contextos en què es diferencien de l’ús consolidat en espanyol, que és la font d’algunes de les confusions més habituals.

Pitgeu en aquest pdf i trobareu informació sobre diverses preposicions.

En aquest altre hi ha una informació més completa i amb exercicis.

Posted in General | Leave a Comment »

Indefinits. Unitat 5.

Posted by jmiquel2 a desembre 18, 2014

CAP, és un determinant (acompanya un substantiu) que indica negació. L’usem en quantitats comptables (paraula: cap paraula, una paraula, dues paraules, tres paraules, etc.)
GENS, és un determinant que usem per a referir-nos a quantitats no comptables (fam/gens de fam /*una fam, dues fams, tres fams, etc.)
RES, és sinònim de ‘cap cosa’, és un pronom indefinit i, per tant, no acompanya cap substantiu. Va referit a coses.
NINGÚ, és sinònim de ‘cap persona’, és un pronom indefinit i, per tant, no acompanya cap substantiu. Va referit a persones.

Exercicis

Completa les frases següents amb gens o res:
a) No hi ha____de pa.
b) Encara no hem aconseguit______.
c) Això no està _______ bé.
d) No li va semblar______ correcte que no li digueres _____.
e) Aquest catàleg no és _____útil, no diu _____que valga la pena.
f) Com que no teníem _____ fam, no hem pres ______.
g) Els teus amics no tenen _____ d’imaginació.
h) Els lladres els van deixar sense ____, però això no els va desanimar ____.
i) Ho sento, però no domine ____ aquest tema.
j) Té fama de savi, però el cas és que no està ____ informat sobre ____.
k) Els teus col·legues no ens han ajudat a fer _____: no són ____ amables.
Completeu les frases següents amb cap, res, gens i ningú:
a) Em vas dir que no volies ____ de sucre per al teu cafè.
b) No has tastat _____ canapè.
c) En Josep sempre crida, no és ____ simpàtic.
d) Si no tens ____ per a mi, me’n vaig.
e) M’agradaria saber què va passar, però no m’ho diu ____.
f) Què t’amagues a la butxaca? Qui jo? Jo no amague mai _____.
g) No hi ha cap missatge per a mi? No, no n’hi ha ____.
h) Has llegit els llibres que t’he deixat? No, perdona però encara no n’he llegit ____.

Completeu els buits del text següent amb cap, res, gens i ningú:
No hi ha ____ a fer. ____ no sap què va passar exactament. Això no m’agrada ____. No m’ho puc explicar. ____ dels assistents va veure ____. Però, algú ho havia de veure! De vegades pense que ____ d’això pot ser veritat. En ____ ocasió m’he enfrontat a una situació com aquesta. No sé, potser no faré ____. Esperar. Però, que ____ pense que serà molt de temps. No hi ha ____ circumstància que em puga detenir. Em quedaré assegut, prenent el meu café sol, sense ____ de sucre, i esperant que ____ no em trobe a faltar.

 Més exercicis

http://www.ua.es/personal/robert.escolano/aprenentatge/exercicis/exercicis/aprofundiment/indefinits/gensres01.htm

Vídeo

https://media.upv.es/player/?autoplay=true&id=5677c798-024f-014e-ba06-c76c62e3f01f

Posted in General | Leave a Comment »

Gènere i nombre del substantiu i de l’adjectiu. Unitat 4.

Posted by jmiquel2 a desembre 18, 2014

Ací més avall un deixe un parell de pdf’s que us podran ser d’utilitat.

Gènere i nombre del substantiu i l’adjectiu

Substantius i adjectius morfologia i sintaxi

Ací us deixe uns exercicis perquè practiqueu.

Posted in General | Leave a Comment »

El “lo” neutre. Oracions de relatiu. Unitat 3

Posted by jmiquel2 a desembre 18, 2014

Tal com us vaig prometre us hi deixe un document que explica més detalladament el concepte.

El_lo_neutre

I un altre document de postres.

Lo neutre

A més dels exercicis que hi ha al pdf us deixe més avall un altre amb les correccions.

Pronoms de relatiu

Oracions de relatiu

Finalment us deixe una explicació en vídeo sobre aquest tema  Vídeo explicatiu lo neutre

Posted in General | Leave a Comment »

Oracions subordinades adverbials de gerundi. Ús majúscules. Abreviatures. Unitat 2.

Posted by jmiquel2 a desembre 16, 2014

Usos incorrectes del gerundi

Hi ha usos incorrectes del gerundi, que cal evitar: el gerundi de posterioritat i el gerundi especificatiu.

  • Gerundi de posterioritat                                                                                                                           Quan el gerundi indica un fet posterior al fet expressat pel verb principal, normalment una conseqüència, és incorrecte. En aquest cas, cal substituir la construcció amb gerundi per una oració coordinada amb la conjunció i i el verb en forma personal:
    (Mal) Aquell estudiant va caure per l’escala, trencant-se una cama i un braç.
    (Bé) Aquell estudiant va caure per l’escala i es va trencar una cama i un braç.
    (Mal) La Marta Ponç va estudiar medicina, obtenint el títol l’any 2003.
    (Bé) La Marta Ponç va estudiar medicina i va obtenir el títol l’any 2003
  • (Mal) El rector es va alçar de la cadira cloent l’acte.
    (Bé) El rector es va alçar de la cadira i va cloure l’acte.
    (Mal) La Universitat de València fa més de 500 anys que existeix, sent la universitat valenciana més antiga.
    (Bé) La Universitat de València fa més de 500 anys que existeix, i és la universitat valenciana més antiga.
  • Gerundi especificatiu
    Cal recordar que l’ús del gerundi que equival a una oració de relatiu especificativa no és correcte; en aquests casos s’ha de substituir la construcció amb gerundi per una oració de relatiu d’aquest tipus introduïda pel pronom que:
  • (Mal) S’han fet públics els estatuts regulant la Universitat de València.
  • (Bé) S’han fet públics els estatuts que regulen la Universitat de València.
  • (Mal) Properament es discutirà el document establint els drets del PAS.
  • (Bé) Properament es discutirà el document que estableix els drets del PAS.
  • (Mal) El coordinador ha d’enviar l’arxiu contenint el programa de l’assignatura.
  • (Bé) El coordinador ha d’enviar l’arxiu que conté el programa de l’assignatura.
    • En canvi, quan la construcció amb gerundi equival a una oració de relatiu explicativa, l’ús del gerundi és correcte: El doctorand, volent estar-se’n, va acceptar de presentar les hipòtesis de la tesi. El doctorand, que se’n volia estar, va acceptar de presentar les hipòtesis de la tesi
    Ús de les majúscules Les abreviatures

Posted in General | Leave a Comment »

La dièresi. Unitat 1.

Posted by jmiquel2 a novembre 25, 2014

La dièresi

Ací teniu un vídeo explicatiu

Exercicis

Restituïu les dièresis

Vaig trobar aquell home malgeniut especialment rabiut i em va deixar molt amoinat. La seua mirada traslluia ambiguitat. I no era la primera vegada: ja l’havia vist en diferents ocasions arruinar la continuitat dels projectes del nostre veinat. Alguns el consideraven un traidor; alguns altres deien que la seua vacuitat tenia l’origen en la seua viduitat. Perquè la seua dona havia sigut una heroina diurna de força increible, però el consum de cocaina li va produir trastorns esfereidors i un decaiment generalitzat que li va malmetre la força. Ell, amb la pruija de salvar-la, encara ho va empitjorar tot, perquè la va aillar i això va provocar el suicidi de la dona.

Col·loca la dièresi en les paraules que ho necessiten.

Suissos, genuines, ambigues, veina, obliques, paisos, conduien, antigues, agraia, traduia, obeies, reduim, substituim, ruina, questió, linguística, diurn, fortuit, gratuit, suicidi, aillar, pinguï, peuc, raim, terraqui, envait, maleit, produit, reull, amoinis, quocient, truita, ateisme, conduiria, jesuita, europeista, aiguera, exiguitat, oida, copiin, enviin, confluis, seguent, agraiment, cloissa, bilingue, posseia, unguent, aillament, contigues, produien, proveiment, transeunt, suicidi, rabiuts, atapeit, Montjuic. ixò va provocar el suicidi de la dona.

Us deixe més avall un vídeo explicatiu sobre el tema.

https://media.upv.es/player/?id=3f587f35-e271-4540-82e3-b1df671dd285&autoplay=true

Posted in General | 2 Comments »

La Tercera Ona

Posted by jmiquel2 a octubre 30, 2014

Arran del visionat de la pel·lícula “La ola”, us deixe un document en el qual s’expliquen els fets reals en els quals estan basats aquest film.

La Tercera Ona

Posted in General | Leave a Comment »